Prijevod i sudski tumač.

Svi službeni dokumenti zahtijevaju prijevod od strane sudskog tumača, koji svojom izjavom potvrđuje identičnost prijevoda i originala. Sudski tumač je stručnjak s položenim ispitom za sudskog tumača pri Ministarstvu pravosuđa, gdje je i upisan u registar tumača.

Kontaktirajte nas!

Za koje dokumente je potreban ovjereni prijevod?

Potrebni su vam prijevodi s ovjerom sudskog tumača za dokumente osobne prirode poput svjedodžbe, dokaza o stečenoj stručnoj spremi, uvjerenja iz kaznene evidencije, potvrde o stalnom prebivalištu, domovnica, putovnica, izvoda iz sudskog registra, punomoći i sl.

Prijevodi sudskih tumača potrebni su Vam za razne dokumente kako kod podnošenja zahtjeva za radnu i za boravišnu dozvolu tako i kod prijavljivanja djelatnosti te upućivanja radnika za rad u druge države članice EU (u Njemačku, Austriju,…).

Prijevodi sudskog tumača su vam potrebni i kod prijevoda svih potrebnih dokumenata od osnivanja poduzeća ili podružnice (izvadak iz Ajpes registra, izvadak iz obrtnog registra, europski certifikat i ostali  dokumenti).

Također prevodimo:

  • ugovore
  • diplome
  • godišnje i financijske izvještaje
  • liječničke potvrde
  • ostale dokumente koji su Vam potrebni

Nudimo redovne prijevode i sudski ovjerene prijevode s/na:

  • hrvatski jezik
  • engleski jezik
  • njemački jezik
  • talijanski jezik
  • francuski jezik
  • španjolski jezik
  • bosanski jezik
  • srpski jezik
  • makedonski jezik
  • ruski jezik
  • i ostale jezike po dogovoru

Sudski ovjerene dokumente možemo Vam osobno predati, poslati Vam ih brzom poštom na željenu adresu ili na drugi način po dogovoru.

PRILIKOM NARUDŽBE VEĆE KOLIČINE STRANICA ODOBRAVAMO POSEBNE POPUSTE!

Agencija SPIN ima bogato iskustvo u prevođenju sudskih  odnosno službenih dokumenata. Surađujemo samo s  kvalitetnim sudskim tumačima i prevoditeljima te Vam možemo pomoći oko svih prijevoda koje možete koristiti kako u uredima u zemlji tako i u svijetu. Nazovite i pitajte za cijenu na 070 77 77 65. Možete nam pisati i na